《春日忆李白》是唐代大诗人杜甫的诗作。此诗抒发了作者对李白的赞誉和怀念之情。全诗感情真挚,文笔直率,怀念之情倾杯而出,诗人在抒发怀念之情的同时,高度评价了李白诗歌的重要地位和突出风格,因而这篇怀友之作,从某种程度上说更是一首诗歌鉴赏之作。其中“清新庾开府,俊逸鲍参军”是流传千古的名句。
春日忆李白
白也诗无敌,
飘然思不群[1]。
清新庾开府[2],
俊逸[3]鲍参军。
渭北春天树,
江东日暮云。
何时一樽酒,
重与细论文[4]?
杜甫与李白在鲁郡东石门分别后,杜甫奔赴长安,公元746或747年杜甫居于长安时作此诗。杜甫在题赠或怀念李白的诗中,总是赞扬备至。此诗中开头四句赞美之热烈,也可看出杜甫对李白非常钦仰。他称赞李白的诗出尘拔俗,清新俊逸,更以古人比之,显示出李白文采的高度。颈联未做任何修饰描绘,看去只是平实的写景,细究之,“渭北”是指诗人所居长安一带,而当时李白正在江东游历,作者将两地景色并列一处,有“碣石潇湘”之意,二人天各一方,牵连着双方的是同样的无限思念。结尾是作者的向往,表达早日重聚的愿望,也是二人惺惺相惜之情的体现。
注释:
[1]不群:不同凡响,胜过同辈。
[2]庾(yú)开府:指庾信。
[3]俊逸:形容人貌俊而才高。
[4]论文:论诗。
Thinking of Li Bai on a Spring Day
A poet unequalled by a compeer,
Your fancy flies into celestial sphere.
You freshen up the earth like vernal shower
And beautify the world like brilliant flower.
A towering tree under northern sky,
A floating eastern cloud of sunset dye.
When can we drink together cups of wine
And talk about fine verse and letters fine?