醉太平
怀古
张可久
翩翩野舟,
泛泛沙鸥。
登临不尽古今愁,
白云去留。
凤凰台上青山旧[1],
秋千墙里垂杨瘦[2],
琵琶亭畔野花秋[3]。
长江自流。
注释:
[1]凤凰台上青山旧:失意怀古的诗仙已经逝去了,只有青山还像当年一样屹立在远处。李白天宝年间被放逐后,游历金陵,写下了《登金陵凤凰台》:“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”,抒发自己的失意心情。
[2]秋千墙里垂杨瘦:苏轼在元丰年间,在被贬的途中写过《蝶恋花》:“墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。”以佳人无情,比喻自己有报国心却不被重用。
[3]琵琶亭畔野花秋:用白居易作《琵琶行》一诗的典故。
Tune: Drunk in Time of Peace
Thinking of the Past
Zhang Kejiu
A floating boat,
A gull carefree,
I climb the height with endless sorrow old and new,
White clouds linger with me.
From Phoenix Tower I find the changeless hills blue;
Beside the swing within the wall
The weeping willow slender grows;
Before the pavilion late autumn flowers fall,
But heedless, the endless river still flows.