普天乐
秋怀
张可久
会真诗,
相思债。
花笺象管[1],
钿盒金钗。
雁啼明月中,
人在青山外。
独上危楼[2]愁无奈,
起西风一片离怀。
白衣[3]未来,
东篱好在,
黄菊先开[4]。
注释:
[1]象管:象牙色的毛笔。
[2]危楼:高楼。
[3]白衣:指白衣飘飘的友人。
[4]东篱、黄菊:有晋代陶渊明《饮酒》中“采菊东篱下”的意境。
Tune: Universal Joy
Autumn Thoughts
Zhang Kejiu
Love poems show anew
The debt I owe you.
On flowery paper with ivory pen I write,
With golden hairpin and jewel case in sight.
Wild geese cry past the full moon bright,
But you are beyond the mountains blue.
What with my parting grief can I do?
Up the tower I go.
The west wind cannot blow my grief away.
Will the white-gowned messenger come today?
I have at least the hedge in the east
Where yellow chrysanthems will blow.