“目中无人”英语怎么说?
“目中无人”,中文成语,字面意思是“眼里没有别人(to one’s eyes there is no other)”。通常形容一个人骄傲自大,谁都看不起(look down one’s nose at everyon...
“目中无人”,中文成语,字面意思是“眼里没有别人(to one’s eyes there is no other)”。通常形容一个人骄傲自大,谁都看不起(look down one’s nose at everyon...
“打肿脸充胖子”,中文歇后语,字面意思是“slap one’s face until it’s swollen in an effort to look imposing”,比喻宁可付出代价而硬充作了不起,为撑面子,...
年轻人刚出社会薪水比较低,当日子过得很拮据时,父母愿意让我“啃老”,该“啃”吗?最近,关于年轻人能不能“啃老”的讨论再次成为网络热议话题。 “啃老”,指成年后仍依赖父母的钱财生活,“(of an adult)live off one’s p...
“抢手”,形容商品畅销,极受群众喜爱(be much sought after, in great demand)。“抢”表示“scramble for something”,“手”指“hand”。 “抢手货”,通常比喻人们抢着购买的货物,...
当你兴奋地提出自己的想法或计划时,对方表现得毫无兴趣或一味提出批评,那种受挫的感觉可能就像被当头泼了一盆冷水一样难受。 “泼冷水”,中文俗语,字面意思是“pour [throw] cold water on”,比喻败别人的兴头,打击别人做某...
在超市购物时,我们都会特别留意一下食物的保质期有多久,是否新鲜,以免买到过期的商品。 “保质期”指产品的最佳食用期,可以翻译为“best-before date,shelf life,expiration date或freshness da...
喜欢用社交软件的人对“拉黑”这个网络流行语一定不陌生。“拉黑”,指“把某人加入到黑名单中”,可以翻译为“blacklist/block somebody,put somebody on a blacklist”。 除了“拉黑”,类似的网络用...
“捧场”,原指特意到剧场去赞赏戏曲演员的表演(be a member of a claque),如今泛指特意到场对别人的某种活动表示支持、助兴,例如“谢谢你来捧场”,可以翻译为“Thank you for your presence at ...
“倒胃口”,中文习语,本意指“因为腻味而不想再吃(spoil one’s appetite,cause one to become nauseated)”,现在多比喻对某人某事兴味索然,产生反感(be disgusted,get fed u...
“落汤鸡”,中文俗语,字意为落水或浑身湿透的鸡(a drowned chicken;a chicken in the soup),现在形容被雨水浇得浑身湿透(be caught in the rain and soaked through)...