“小儿科”英语怎么说?
小儿科,在医学用语中指治疗儿童各种疾病的一个科室(pediatrics),生活当中该词语也常常用来比喻价值不大、不值得重视的事情或被人瞧不起的行当等,可以翻译为“child’s play,kid’s play”或“insignificant...
小儿科,在医学用语中指治疗儿童各种疾病的一个科室(pediatrics),生活当中该词语也常常用来比喻价值不大、不值得重视的事情或被人瞧不起的行当等,可以翻译为“child’s play,kid’s play”或“insignificant...
“吃霸王餐”,本意是指去餐厅点单吃饭却不付钱的一种行为,可以翻译为“dine and dash”,表示“order and consume food from a restaurant or similar establishment wi...
“瘟神”,god of plague,中国古代神话中专以瘟疫害人的鬼神,现在比喻作恶多端、面目可憎的人或邪恶势力。人们常用此来表达某人不吉利,会给别人带来灾难。瘟[wēn],指流行性急性传染病:瘟疫、瘟病(pest; pestilence;...
无论是工作还是生活,都不可能处处顺意,有时候难免会摔几个跟头,碰碰钉子。 “碰钉子”,中文俗语,比喻办事遭到拒绝或受到斥责(receive serious rebuff; be snubbed),与“碰壁”、“碰了一鼻子灰(suffer s...
懒惰是人类的天性,因此才总有人会在工作时“划水”。“划水”,本意是指“用胳膊划的动作(make strokes with one’s arms)”,延伸为“偷懒、怠工(work less hard than you usually do o...
“一根绳上的蚂蚱”,中文习语,字面意思是“grasshoppers tied to the same rope”,常比喻两个人处在同一个境遇,谁也别想推脱责任,可以翻译为“be involved in the same wrongdoing...
众所周知,人老了牙齿也会跟着老化、脱落,而形容一个人“老掉牙的模样”就是比喻一个人上了年纪的模样。 “老掉牙”,中文俗语,用来表示“very old”、或比喻“陈旧过时(out-of-date; obsolete)”,例如“老掉牙的交通工具...
“大材小用”,汉语成语,意思是把大的材料用于小的用处(put fine timber to petty use),比喻人才使用不当,浪费人才,可以翻译为“make little use of a great talent, waste a ...
“如坐针毡”,汉语成语,字面意思是“像坐在插着针的毡子上(as if sitting on a bed of needles)”,形容心神不定,坐立不安(feel extremely uneasy)。 “如坐针毡”与英文俗语“like a ...
“一家十五口”,打一汉语成语,你知道是什么?答案就是——“七嘴八舌”。 “七嘴八舌”,字面意思是“seven mouths and eight tongues”,比喻人多嘴杂,你一言我一语,议论纷纷,可以翻译为“lively discuss...