在下陷的谎言泥淖里 ——读卡夫卡手记
在下陷的谎言泥淖里 ——读卡夫卡手记之二十四 文 | 梁长峨 私下,卡夫卡同人交谈时这样说:“我们生活在一个正在下陷的谎言和幻想的泥淖里,那里降生了许多残酷的怪物,它们冲着记者的物镜友好地微笑,同时却已经像践踏讨厌的昆虫那样,从千百万人身上...
在下陷的谎言泥淖里 ——读卡夫卡手记之二十四 文 | 梁长峨 私下,卡夫卡同人交谈时这样说:“我们生活在一个正在下陷的谎言和幻想的泥淖里,那里降生了许多残酷的怪物,它们冲着记者的物镜友好地微笑,同时却已经像践踏讨厌的昆虫那样,从千百万人身上...
导读: 这篇巜”乡”关何处》,与以前发的《最后一声口哨》和《漂浮宇宙中的一口悬棺》三篇是姊妹篇。《口哨》写的是卡夫卡失去自己的祖国故乡;《悬棺》写的是人类可能会失去大自然这个生存的故乡;而本篇写的是人类在一步一步失去精神故乡。 ...
多少罪恶假善之名 ——读卡夫卡手记之二十八 文 | 梁长峨 大约是在1920年的春夏之交,卡夫卡给女友密伦娜的一封信中写道:“以睿智的目光重新审核一遍整个生活道路,从而看到,最坏的事情并不是识破那些显而易见的恶行,而是看穿那些曾经认为是善的...
根的须子抑或微尘 ——读卡夫卡手记之三十 文 | 梁长峨 一棵大树有无数的根须和包围着的尘土。大树依靠这些根须和尘土,吸收并输送营养和水份,才能生存;而这些根须离开大树又会枯死,这些微尘离开树根,即使须儿使它们抱团聚集也会漫天飞舞,无处生存...
害怕失去,所以…… ——读卡夫卡手记之三十一 文 | 梁长峨 有得有失,得失交替,乃生之天道,人都难免。但人性贪婪,欲壑难填,只想得不想失,即便以小蛇之腹而吞下了巨象,还是不知餍足,故不能泰然淡然于失,在得失之间找到平衡。 卡夫卡有一次在办...
小本达死之叹 ——读卡夫卡手记之三十二 文 | 梁长峨 小本达,一个美少年,还没有真正享受人生,就突然死了,是被火车卷到轮下碾死的,碾得粉碎,很惨。 善良的卡夫卡听了,心如被揪了一般疼痛很久。 小本达为啥会死在火车轮下呢? 这是第一次世界大...
再也不会发生这样事了 ——读卡夫卡手记之三十三 文 | 梁长峨 布拉格弗朗西斯修道院有个教堂,在左侧一进门的地方,从天花板上垂下一条长长的铁链,链子上挂着一根熏黑的、残留着干枯的肌肉和筋的骨头。按它的形状,这根骨头是一个人的下臂的遗骨。听说...
我们还被囚在埃及 ——读卡夫卡手记之三十四 文 | 梁长峨 人,生而自由,可长着长着就不自由了,且越长大就越不自由。 人,生而为了自由的,可枷锁却紧紧缠身,且无所不在。 卡夫卡悲叹:“我还一直被囚在埃及。我还没有跨过红海。” 《圣经》里说,...
它把人推出人的群体 ——读卡夫卡手记之三十五 文 | 梁长峨 作坊里刨花的气味、锯子的吟唱、锤子的敲打声,让卡夫卡着迷。他说:“那些工作比办公室的徭役美好、有价值。表面看来,办公室里的人要高贵一些,幸运一些,但这只是假象。实际上,人们更孤独...
一个笼子在找一只鸟 ——读卡夫卡手记之三十六 文 | 梁长峨 “一个笼子在找一只鸟。” 笼子是静物,鸟是动物,笼子怎么会找鸟,要找,应该是鸟找笼子。 虽然笼子是静物,但人是高级动物。笼子是人制作的。人既然可以制作出笼子,同样也可以捕捉来鸟。...