标签:李白

第2页
诗歌英译

李白《清平调》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(190)赞(0)

清平调 (三首其一) [唐]李白 云想[1]衣裳花想容, 春风拂槛[2]露华浓[3]。 若非群玉[4]山头见, 会向[5]瑶台月下逢。 注释: [1]想:比喻义。 [2]槛:栏杆。 [3]露华浓:形容牡丹花沾着露珠,鲜妍明丽的姿态。 [4]...

诗歌英译

李白《将进酒》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(189)赞(0)

将[1]进酒 [唐]李白 君不见,黄河之水天上来, 奔流到海不复回。 君不见,高堂[2]明镜悲白发, 朝如青丝暮成雪。 人生得意[3]须尽欢, 莫使金樽空对月。 天生我材必有用, 千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐, 会须[4]一饮三百杯。 ...

诗歌英译

李白《月下独酌》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(167)赞(0)

月下独酌 [唐]李白 花间一壶酒, 独酌无相亲[1]。 举杯邀明月, 对影成三人。 月既[2]不解饮, 影徒随我身。 暂伴月将[3]影, 行乐须及春[4]。 我歌月徘徊[5], 我舞影零乱。 醒时同交欢, 醉后各分散。 永结无情游[6], ...

千家诗

李白《送友人》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(129)赞(0)

送友人[1] 李白 青山横北郭[2], 白水[3]绕东城。 此地一[4]为别, 孤蓬[5]万里征。 浮云游子[6]意, 落日故人[7]情。 挥手自兹[8]去, 萧萧[9]班马[10]鸣。 注释: [1] 这是李白送别的名作,第一联写景,第二...

五言绝句

李白《秋浦歌》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(146)赞(0)

秋浦歌[1] 李白 白发三千丈[2], 缘[3]愁似个[4]长。 不知明镜里, 何处得秋霜[5]? 注释: [1] 《千家诗》注说:“此太白流寓池阳有感而作也。言吾发因愁而白,若以茎计之,应有三千余丈。而离人之愁思,又比白发犹长也。而吾初时...