【评分】⭐️⭐️⭐️
目录
- 译本序
- 第一章 小城
- 第二章 市长
- 第三章 穷人的财产
- 第四章 父与子
- 第五章 谈判
- 第六章 烦闷
- 第七章 亲和力
- 第八章 小事件
- 第九章 乡下的一个夜晚
- 第十章 心比天高,禄如纸薄
- 第十一章 一个晚上
- 第十二章 旅行
- 第十三章 网眼长袜
- 第十四章 英国剪刀
- 第十五章 鸡啼
- 第十六章 第二天
- 第十七章 市长第一助理
- 第十八章 国王在维里埃尔
- 第十九章 思想使人痛苦
- 第二十章 匿名信
- 第二十一章 和主人的对话
- 第二十二章 一八三〇年的作风
- 第二十三章 一位官员的忧愁
- 第二十四章 省会
- 第二十五章 神学院
- 第二十六章 人世间,或富人所缺少者
- 第二十七章 人生的初步经验
- 第二十八章 迎圣体
- 第二十九章 第一次提升
- 第三十章 野心勃勃的人
译本序
- 大部分他的藏书都长期躺在书店的架子上。
- 历史实际上绰绰有余地兑现了这些预言。
- 以《红与黑》为最高代表的他的一些杰作,早已当之无愧地跻身于世界文学名著之林。
- 形同孤儿的司汤达,对一切都心存疑窦,因此处处设防,养成了掩掩藏藏的习惯。为了能在作品和书信中畅所欲言而又避免警察和检查当局的纠缠,他使用的笔名有四十来个,落款达七十种之多。
- 他身体孱弱,不适合体力劳动,但在学习方面却颇有天分,村里好几位头面人物便设法帮助他进身教会。当地的本堂神父收留了他,教他学文化。他因患病而中断学习,经那位本堂神父介绍,受雇为家庭教师。我们从报道中看到,年轻的家庭教师在法庭上一口咬定和比他年长十一岁的米肖夫人发生恋情。因而米肖先生把他扫地出门。此后,他两次找到工作,可是不久都被辞退。他重又寻求走教会的道路,也均遭拒绝。他向米肖夫人,后向自己,连开两枪,两人都重伤倒在血泊中。
- 追求“幸福”的“热情”和“毅力”,在仰赖出身而得以享受荣华富贵的上层阶级青年身上已丧失殆尽,司汤达却仿佛在贝尔德这样的下层青年中发现了他所赞赏的这种品质。
- 名著的故事情节都很简单明了,是什么造成了那么大的魔力呢?是潜藏于其中的智慧闪光,是其能对一个人灵魂造成的巨大震颤,而一般的YY小说呢?它们的服务对象就是我们的肉身,腐蚀的是我们的灵魂,让我们安于现状,麻痹自己而不追求改变。
作为文学创作源泉的生活本身,每时每刻都在向人们提供着无数可资利用的素材。但不同人利用这些素材产生出的成品却往往大相径庭,见出其才能的高下。根据贝尔德的案件,无聊文人完全可以炮制出一部俗不可耐的言情小说;而司汤达却创造出一部具有不朽价值的文学瑰宝,这绝非偶然。 - 作为文学创作源泉的生活本身,每时每刻都在向人们提供着无数可资利用的素材。但不同人利用这些素材产生出的成品却往往大相径庭,见出其才能的高下。根据贝尔德的案件,无聊文人完全可以炮制出一部俗不可耐的言情小说;而司汤达却创造出一部具有不朽价值的文学瑰宝,这绝非偶然。
- 母亲早逝后,一向对他冷漠的父亲再婚,索性把他交给一个神父教管。而他却乐于接受外祖父——一个信仰启蒙运动思想的老医生的影响。
- 在资产阶级革命时期,他和家庭的矛盾发展为政治上的对立。当父亲因革命的胜利而惊恐万状的时候,他却欢欣鼓舞。