读书笔记:《娜娜》左拉(上)

公馆临街的正面死气沉沉,又高又黑,像修道院一样阴郁,高高的百叶窗几乎总关闭着;背面有一个阴湿的花园,长了几棵树,为了获得阳光,全都蹿得又高又细,枝丫高过了石板盖的屋顶。

在这四月末多雨的夜晚,尽管壁炉里燃烧着大块的劈柴,还是可以感觉到花园潮乎乎的气息。阳光从来照射不到这间客厅里。白天,里面的光线绿幽幽的,显得朦朦胧胧,可是一到夜晚,壁灯和吊灯都点亮后,这间客厅则显得十分庄严,陈设着帝国时代款式的笨重的桃花心木家具,还有带闪光大图案的黄色丝绒帷幔和椅套。踏进这间客厅,就仿佛置身在冷冰冰的庄严气氛中,置身在古老的习俗之中,置身在那个逝去的,但仍散发着虔诚的宗教气息的时代之中。

壁炉的另一侧,正对着这张扶手椅,放有一张很深的软椅,红缎面子的坐垫,像羽绒垫一样柔软。这是整个客厅里仅有的一件入时的家具,是严肃的气氛中一件新奇的东西,显得颇不协调。

伯爵夫人淡然一笑,只这么自言自语了一句。随即她懒洋洋地挥一下手,以补充她没有言明的想法。

旺朵夫是一个名门望族的末代子孙,气质颇像女性,但十分风趣,正以无法抑制的疯狂欲望,坐吃祖传的财产。他喂养的一圈比赛的马,在巴黎堪称首屈一指,而为之所花的钱,则令人咋舌。他在帝国俱乐部每个月赌博所输的钱,数额令人惊讶,他的情妇,不论年成好坏,每年要吃掉他一个农场、数公顷土地和森林。

大家看见一张长椅子上,坐着一位年逾花甲的小老头儿,脸上挂着狡黠的微笑,露出一口坏牙齿,坐在那里,就像在自己家里一样,光听别人说话,自己一言不发。

客厅里端的年轻人不再笑了。他们觉得整个客厅的人都装得一本正经,在这里没有令他们开心的东西。一股冷风吹过,寂静中只听见斯泰内带鼻音的声音在说话。

他过去常常听见人家提起她的名字,知道她十七岁结的婚,现在该有三十四岁了,婚后她一直过着幽居生活,与丈夫和婆婆为伴。在上流社会,有人说她摆出一副虔诚教徒的样子,冷若冰霜;有人对她表示同情,说她被幽闭在这座旧公馆之前,笑声非常爽朗,两只大眼睛充满热情。

现在看见伯爵夫人身穿黑服,脸上浮着安详的微笑,坐在这间古色古香的客厅里,他心里疑惑起来。伯爵夫人后面有盏灯,把她丰腴、微黑的脸庞的侧面,映照得轮廓分明,只有嘴唇略厚,流露出难以抑制的性欲。

爵夫人不与任何男人睡觉,这显而易见。只要看看坐在她旁边凳子上的女儿,看看她那个毫无姿色、局促不安的女儿,一切就明白了。这间毫无生气,充满教堂气氛的客厅,也十分清楚地表明,伯爵夫人处在什么样的铁腕之下,过着多么枯燥乏味的生活。在这座古老、阴暗而又潮湿的公馆里,丝毫看不出具有她的特色的任何印迹。这里的主宰者是缪法,他以自己所受的教育,以悔罪和斋戒进行统治。

小伙子两眼明澈,有一头金黄的鬈发,看上去像是女孩子装扮成的男孩子。

福什里看见这位可尊敬的于贡太太坐在那里,两鬓白发如霜,慈祥的脸粲然浮着和善的微笑,就不由自主地感到,刚才自己怀疑萨比娜伯爵夫人,未免太可笑了。

然而,伯爵夫人所坐的那张红缎软垫大椅子,引起了他的注意。他觉得在这间烟雾缭绕的客厅里,那张椅子显得唐突、花哨、撩人。可以肯定,这件舒适、逸乐的家具,不是伯爵要添置的。添置这张椅子是一种尝试,是欲念和淫乐的萌生。

“是呀,这确实是件可怕的事。”伯爵夫人低声附和道。她像怕冷似的浑身直哆嗦,更深地缩进了火炉前那张大椅子里。于是,女士们你一言我一语争论起来,但她们的声音都很低,只是不时有轻轻的笑声打断严肃的交谈。壁炉台上的两盏灯,罩着粉红色的灯罩,微微照亮着她们;远一些的家具上,也只有三盏灯。因此,这间宽大的客厅沉浸在柔和的暗影里。

灯光似乎暗淡了,炉火快要熄灭,浓重的暗影笼罩了这个家族的老朋友们;他们每次来都坐的是各自坐惯的扶手椅,屈指已有四十个春秋。刚才客人们在交谈之中,仿佛突然感到伯爵已故的母亲来到了客厅,依然是那副高傲而冷冰冰的神态。

萨比娜受到她这种乐天派性格的感染,用手绢掩嘴而笑。在这间气氛严肃的客厅里,这笑声令福什里感到吃惊,听起来就像水晶被摔碎发出的声音一样。

他们没有留意,刚才乔治·于贡一直在旁边听他们交谈,听得满脸绯红,从耳根到姑娘般的细颈子,涌起阵阵红潮。这孩子又羞涩又兴奋。

她只要一听见演奏韦伯的乐曲,眼前就会马上浮现出湖泊、森林和朝露滋润的原野上的日出。

韦诺先生大概从前糖果吃得太多,吃坏了一口牙,现在只吃脆糕点,小口小口地吃着,像耗子啃啮食物一般,发出轻微的响声。那位内务部主任,则把鼻子伸进茶杯,喝个没完没了。伯爵夫人不慌不忙地给客人们逐一送茶点,客人们要不要并不勉强,只在每个人面前停留片刻,默默地用征询的目光问要不要添一点儿,然后微微一笑,走了过去。


餐桌四周的先生们,个个穿礼服,打白领带,十分得体,苍白的面色加之有点疲乏,更显得高雅。那位老先生动作慢条斯理,脸上挂着狡黠的微笑,仿佛在主持一次外交官会议。

当他娶罗丝的时候,他在一家音乐咖啡馆当乐队指挥,罗丝在那里唱歌,他们如胶似漆地相爱。如今,他们还是好朋友。他们之间做出了安排:罗丝尽最大努力工作,充分发挥她的天才和美貌的作用;米尼翁则放弃了小提琴手的职位,以便更好地帮助她在演员和女人两方面都获得成功。哪里也找不到比他们更讲实际、更和谐的夫妻。

被抛弃的满腔愤怒全都集中到眼睛里,化为熊熊怒火。

女人们又回到了客厅里。厅里笼罩着长时间熬夜的困倦气氛,灯光十分朦胧,灯油用完了,燃烧的灯芯把灯罩映成红色。在这种时刻,女人们心头涌上莫名的哀愁,很想讲讲自己的身世。


【我的书评】
宅在家感觉自己好像废了,像株缺水的植物一样慢慢地在房间里枯萎了……不走亲戚的春节好无聊,唯一的欣慰就是可以睡到自然醒。


1 2 3 4 5 6 7 8 9
赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 读书笔记:《娜娜》左拉(上)
分享到: 更多 (0)