杜甫《绝句》 -经典诗词英译-中英双语赏析

《绝句二首》是唐代诗人杜甫创作的组诗作品。这是一组咏物诗,第一首用自然流畅的语言写出了一派生意盎然的春色,格调清新,意境明丽,表达了诗人热爱大自然的愉快心情。第二首则在春色秀丽的美景上涂了一层羁旅异乡的愁思和伤感,春色和乡思交相辉映,增添了诗的韵味。这两首诗极生动地、自然地描绘出充满生机的春色之美,反映了杜甫经过漂泊的磨难后,在草堂暂得生活安宁而产生的闲适情怀。

绝句
 (二首其一)

迟日江山丽,

春风花草香。

泥融[1]飞燕子,

沙暖睡鸳鸯。

这一首五言绝句写于成都草堂。第一句“迟日”指春日,语出《诗经·七月》的“春日迟迟”,在这里可以理解为春日迟迟停留,舍不得离开秀丽的江山;春风一吹,花草生香,使江山更加秀丽。阳光普照,泥融土湿,燕子飞来衔泥筑巢;日照沙暖,鸳鸯成对成双,静卧洲上。全诗四句,通篇对仗,分写风和日暖、花草鸳鸯,是一幅色彩鲜明、生意勃发的初春景物图。

注释:

[1]泥融:形容泥土湿润。

Quatrains
 (I)

Over a beautiful scene the sun is lingering,

Alive with birds and sweet with breath of early spring.

To pick the thawing sod a pair of swallows fly;

Basking on the warm sand, two by two lovebirds lie.

绝句
 (二首其二)

江碧鸟[1]逾白,

山青花欲燃[2]。

今春看又过,

何日是归年?

这一首上联写景,下联抒情。前两句说:漫江碧波荡漾,白鸟掠水飞翔,显得羽毛更白;满山青翠欲滴,鲜花盛开,红艳如火。上联十字,写了山水花鸟四景,又分别着上碧绿、青翠、火红、洁白四色,令人赏心悦目。后两句写的是主观感受:春末夏初,风景虽好,但是岁月荏苒,归家遥遥无期,就不免引起诗人漂泊的伤感了。这是一首见景生情之作。

注释:

[1]鸟:指江鸥。

[2]花欲燃:花红似火。

Quatrains
 (II)

Against blue water birds appear more white;

On green mountains red flowers seem to burn.

Alas! I see another spring in flight.

O when will come the day of my return?

绝句
 (四首其三)

两个黄鹂鸣翠柳,

一行白鹭上青天。

窗含西岭[1]千秋雪,

门泊[2]东吴万里船。

公元764年,杜甫随成都尹严武回到草堂,写了四首即景小诗,这是其中最著名的第三首。全诗是两联对仗句。上联写草堂周围新绿的柳枝上,成对的黄鹂在歌唱;在一碧如洗的晴空里,一行白鹭在自由地飞翔。两句中用了黄、翠、白、青四种鲜明的颜色,组成了一幅绚丽的图景。下联写凭窗远望西山雪岭,仿佛是画框中的一幅图画,岭上的积雪终年不化,已经积了千年万代。再开门一看,可以见到从东方来的停泊在江边的帆船,于是诗人不禁想坐船回到万里之外的故乡去了。这四句景语也是情语,表达了诗人复杂细致的内心思想活动。

注释:

[1]西岭:西岭雪山。

[2]泊:停泊。

Quatrains
 (III)

Two golden orioles sing amid the willows green;

A flock of white egrets flies into the blue sky.

My window frames the snow-crowned western mountain scene;

My door oft says to eastward-going ships “Goodbye!”

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 杜甫《绝句》
分享到: 更多 (0)