李白诗选 第6页

李白《清平调词(三首其三)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(95)赞(0)

清平调词 (三首其三) 名花[1]倾国[2]两相欢, 长得[3]君王带笑看。 解释春风无限恨, 沉香亭北倚阑干。 第三首从仙境和古代回到现实中来,写倾国倾城的美人在沉香亭北倚栏赏花,使得君王百看不厌,解除了他的无限忧恨。语语浓艳,字字流芳,...

李白《清平调词(三首其二)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(90)赞(0)

清平调词 (三首其二) 一枝红艳露凝香, 云雨巫山枉断肠。 借问汉宫谁得似? 可怜飞燕[1]倚新妆[2]。 第二首第一句再把美人比花,不但写色,而且写香。然后从时间上来比,先比作楚襄王为之断肠的、朝为行云暮为雨的巫山神女,后比作汉成帝的宠妃...

李白《南陵别儿童入京》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(97)赞(0)

南陵[1]别儿童入京 白酒新熟山中归, 黄鸡啄黍[2]秋正肥。 呼童烹鸡酌白酒, 儿女嬉笑牵人衣。 高歌取醉欲自慰, 起舞落日争光辉。 游说[3]万乘[4]苦不早, 著鞭跨马涉远道。 会稽愚妇轻买臣[5], 余亦辞家西入秦。 仰天大笑出门去...

李白《登广武古战场怀古》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(92)赞(0)

登广武古战场怀古 秦鹿[1]奔野草, 逐之若飞蓬。 项王气盖世, 紫电明双瞳[2]。 呼吸[3]八千人, 横行起江东。 赤精斩白帝, 叱咤入关中。 两龙[4]不并跃, 五纬与天同。 楚灭无英图, 汉兴有成功。 这是一首大气磅礴的诗,读来令人...

李白《登太白峰》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(98)赞(0)

登太白峰[1] 西上太白[2]峰, 夕阳穷登攀。 太白与我语, 为我开天关[3]。 愿乘泠风[4]去, 直出浮云间。 举手可近月, 前行若无山。 一别武功[5]去, 何时复更还? 李白于公元742年应诏入京时,踌躇满志。但是,由于朝廷昏庸,...

李白《陌上赠美人》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(99)赞(0)

陌上赠美人 骏马骄[1]行踏落花, 垂鞭直[2]拂五云车[3]。 美人一笑褰[4]珠箔, 遥指红楼[5]是妾家。 芳草鲜美、落英缤纷的季节,骑着高大骏马的英姿勃发的男子,潇洒地走在路上,完全是一个“白马王子”的形象。五云车是传说中神仙乘的车...

李白《客中行》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(93)赞(0)

客中[1]行 兰陵[2]美酒郁金香, 玉碗[3]盛来琥珀光。 但使[4]主人能醉客[5], 不知何处是他乡。 李白曾在开元年间移居东鲁,这首诗作于东鲁的兰陵,而称兰陵为“客中”,因此当作于移居东鲁之前。兰陵虽是做客之地,但和美酒联系起来,就...

李白《夜泊牛渚怀古》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(90)赞(0)

夜泊牛渚怀古 牛渚[1]西江[2]夜, 青天无片云。 登舟望秋月, 空忆谢将军[3]。 余亦能高咏, 斯人[4]不可闻。 明朝挂帆席, 枫叶落纷纷。 牛渚在安徽马鞍山,山脚插入长江,就是著名的采石矶。李白月夜泊舟牛渚,不禁想起了晋朝镇守牛渚...

李白《赠孟浩然》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(97)赞(0)

赠孟浩然 吾爱孟夫子[1], 风流[2]天下闻。 红颜弃轩冕, 白首卧松云。 醉月频中圣[3], 迷花不事君[4]。 高山[5]安可仰? 徒此揖清芬。 孟浩然是比李白年长12岁的诗人,这首诗大约是公元739年写的。第一联开门见山,写孟浩然潇...