李白诗选 第7页

李白《将进酒》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(92)赞(0)

将[1]进酒 君不见黄河之水天上来, 奔流到海不复回! 君不见高堂[2]明镜悲白发, 朝如青丝暮成雪! 人生得意须尽欢, 莫使金樽空对月。 天生我材必有用, 千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐, 会须一饮三百杯。 岑夫子, 丹丘生[3], 将...

李白《子夜吴歌(冬歌)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(94)赞(0)

子夜吴歌 (冬歌) 明朝驿使[1]发, 一夜絮征袍。 素手[2]抽针冷, 那堪把剪刀! 裁缝寄远道, 几日到临洮[3]? 《冬歌》采用的是另一种写法。没有景物描写,代以叙事。事件被安排在一个有意味的时刻——传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大...

李白《子夜吴歌(秋歌)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(97)赞(0)

子夜吴歌 (秋歌) 长安一片月, 万户捣衣声。 秋风吹不尽, 总是玉关[1]情。 何日平胡虏[2]? 良人[3]罢远征! 这首写的是妻子对边防士兵的怀念,开拓了吴歌的境界。诗从客观的写景入手,首先展现出月下万户捣衣的情景。捣衣是将衣料放在石...

李白《子夜吴歌(夏歌)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(93)赞(0)

子夜吴歌 (夏歌) 镜湖[1]三百里, 菡萏[2]发荷花。 五月西施采, 人看隘若耶[3]。 回舟不待月, 归去越王[4]家! 《夏歌》写的是西施,她具有更深一层的美丽。她的美就像是湖中竞开的荷花,明明镜湖三百里,却因她太美,以致前来看她的...

李白《子夜吴歌(春歌)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(95)赞(0)

子夜吴歌 (春歌) 秦地[1]罗敷女[2], 采桑绿水边。 素手青条上, 红妆白日鲜。 蚕饥妾[3]欲去, 五马莫留连! 《子夜吴歌》共四首,分咏春、夏、秋、冬四季。六朝乐府有《子夜四时歌》,诗人依前人所创做了革新,将诗体由四句加为六句,手...

李白《长门怨(二首其二)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(87)赞(0)

长门怨 (二首其二) 桂殿[1]长愁不记春, 黄金四屋[2]起秋尘。 夜悬明镜[3]青天上, 独照长门宫里人。 这首着重写情,桂殿似乎成了秋天的一统天下,冷宫似乎没有见过春天,金屋的灰尘也没人打扫,留下了永恒的秋色。夜里,秋月犹如明镜照着冷...

李白《长门怨(二首其一)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(97)赞(0)

长门怨[1] (二首其一) 天回北斗[2]挂西楼, 金屋无人萤火流。 月光欲到长门殿, 别作深宫一段愁。 长门宫是汉武帝的陈皇后居住的冷宫。陈皇后小名阿娇,汉武帝小时曾说:“若得阿娇为妇,当作金屋贮之。”所以后世就有“金屋藏娇”之说。不料阿...

李白《玉阶怨》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(101)赞(0)

玉阶怨[1] 玉阶生白露, 夜久侵罗袜[2]。 却下[3]水晶帘, 玲珑望秋月。 如果说《怨情》通过写美人的外形来揭露内心的感情,那么《玉阶怨》却连外形都没有写,只是通过动作来暗示怨情。第一句“起”,“玉阶”表明地点是在宫内,“生白露”表明...

李白《怨情》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(91)赞(0)

怨情 美人卷珠帘[1], 深坐[2]颦[3]蛾眉[4]。 但看泪痕湿, 不知心恨谁。 在中国古代的爱情诗中,写怨情的居多,李白这首五言绝句就是一个例子。如果说《春思》写了女性的内心,这首小诗却只写了美人的外形。第一句写她卷帘,可见有所期待;...

李白《三五七言》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(96)赞(0)

三五七言[1] 秋风清, 秋月明。 落叶聚还散, 寒鸦栖复惊。 相思相见知何日? 此时此夜难为情! 《三五七言》写的是秋思。前二句每句三字,点明时间是个月白风清的秋夜。中二句每句五字,看得出地点是在树下,满地落叶堆积,被秋风吹到一起,又吹散...