秋兴[1]
(八首其五)
杜甫
蓬莱宫阙[2]对南山[3],
承露金茎[4]霄汉间。
西望瑶池降王母,
东来紫气[5]满函关[6]。
云移雉尾[7]开宫扇[8],
日绕龙鳞[9]识圣颜[10]。
一卧[11]沧江惊岁晚,
几回青琐[12]点朝班[13]?
注释:
[1] 《千家诗》注说:“因忆长安盛时,筑蓬莱宫于终南山北,置承露盘于霄汉之间。天子临幸,西望瑶池,疑王母之欲降;东瞻函谷,讶紫气之方盈。宝扇开乎雉尾,日色映乎衮龙。甫也小臣,曾于此面识圣天子之颜焉,岂期放弃以来,一卧沧江,暮年晚岁,空怀故国之思,几回于青琐宫门曾点朝班之上也。”诗人回忆见皇帝的情景,并用神话中的王母和历史上的老子来衬托皇帝的伟大。
[2] 蓬莱宫阙:长安的大明宫。
[3] 南山:终南山。
[4] 金茎:铜柱。
[5] 紫气:祥瑞之气。
[6] 函关:函谷关。
[7] 雉尾:雉鸡尾部的长羽,用于装饰宫扇。
[8] 宫扇:羽扇,皇帝上朝时的仪仗之一。
[9] 龙鳞:皇帝龙袍上的鳞片。
[10] 圣颜:皇帝的面容。
[11] 卧:卧病。
[12] 青琐:代指宫门。
[13] 点朝班:官员列班上朝。
Autumn Thoughts (V)
Du Fu
The fairy palace facing southern mountains high,
The golden-stemmed jade plate where dew falls scrapes the sky.
From Western Jasper Pool Divine Empress came down;
The sage in violet halo passed the eastern town.
As clouds torn apart moved the fans of pheasant tails;
Our lord appeared in brilliant robe of dragon scales.
Lying by riverside, I wake to find the year late.
How many times have I attended at palace gate?