近藤真彦《北街角》- 听歌学日语(初级)

这句日语歌词中的单词解释如下:

1. **北街角 (きたまちかど)**:
– 北 (きた): “北”,指北方。
– 街角 (まちかど): “街角”,指街道的角落。

2. **の心は熱い (こころはあつい)**:
– の (no): 所有格助词。
– 心 (こころ): “心”。
– は (wa): 主题助词。
– 熱い (あつい): “热的”。

3. **愛しい人がほほえむ町 (いとしいひとがほほえむまち)**:
– 愛しい (いとしい): “可爱的”。
– 人 (ひと): “人”。
– が (ga): 主格助词。
– ほほえむ (ほほえむ): “微笑”。
– 町 (まち): “城镇”或”街道”。

4. **気のきくセリフ (きのきくセリフ)**:
– 気のきく (きのきく): “善解人意”或”体贴”。
– セリフ (serifu): “台词”,源自英语 “serif”。

5. **言えない俺を (いえないおれを)**:
– 言えない (いえない): “不能说”或”无法说”。
– 俺 (おれ): “我”的男性自称,较为随意。

6. **今日もひとり待つよ (きょうもひとりまつよ)**:
– 今日 (きょう): “今天”。
– も (mo): “也”。
– 一人 (ひとり): “一个人”。
– 待つ (まつ): “等待”。
– よ (yo): 句末助词,用来强调。

7. **片思いしてたんだ (かたおもいしてたんだ)**:
– 片思い (かたおもい): “单相思”。
– してた (shite ta): “做”的过去时,表示过去的习惯或状态。
– んだ (n da): “のだ”的口语形式,用来强调。

8. **あの頃のおまえに (あのころのおまえに)**:
– あの頃 (あのころ): “那个时候”。
– おまえ (omate): “你”的另一种说法,较为随意。

9. **偶然に訪れた (ぐうぜんにおとずれた)**:
– 偶然 (ぐうぜん): “偶然”或”偶然地”。
– 訪れる (おとずれる): “访问”。
– た (ta): 过去时助动词。

这句歌词表达了一种对过去单相思时光的怀念,以及对曾经深爱之人的默默守候。如果你有任何问题或需要进一步的解释,请随时告诉我。

 

这句日语歌词中的单词解释如下:

1. **ここで会えたなんて (ここであえたなんて)**:
– ここで (koko de): “在这里”。
– 会えた (aeta): “遇到”的过去时,”会う” (au)。
– なんて (nante): “什么的”,表示感叹或难以置信。

2. **遠いとこへ 越して行った (とおいとこへ こえていった)**:
– 遠い (tooi): “远的”。
– とこ (toko): “地方”。
– へ (e): 助词,表示方向。
– 越して (koete): “越过”的连用形,”越える” (koeru)。
– 行った (itta): “去”的过去时,”行く” (iku)。

3. **細い後ろ姿 (ほそいうしろすがた)**:
– 細い (hosoi): “细的”或”苗条的”。
– 後ろ (ushiro): “后面”。
– 姿 (sugata): “身影”或”姿态”。

4. **北街角の心は熱い (きたまちかどのこころはあつい)**:
– 北街角 (kitamachi kado): “北边的街角”。
– の (no): 所有格助词。
– 心 (kokoro): “心”。
– は (wa): 主题助词。
– 熱い (atui): “热的”。

5. **俺の想い気付きもせず (おれのおもいきづきもせず)**:
– 俺 (ore): “我”的男性自称,较为随意。
– の (no): 所有格助词。
– 想い (omoi): “感情”或”思念”。
– 気付く (kizuku): “注意到”。
– もせず (mosezu): “也不”,表示否定。

6. **15の時と変わらぬ声で (じゅうごのときとかわらぬこえで)**:
– 15 (juugo): “十五”。
– の (no): 所有格助词。
– 時 (toki): “时”或”时候”。
– と (to): 助词,表示比较。
– 変わらぬ (kawaranu): “不变的”。
– 声 (koe): “声音”。
– で (de): 助词,表示方式或状态。

7. **好きな人を聞くよ (すきなひとをきくよ)**:
– 好き (suki): “喜欢”。
– な (na): 形容词化助动词,用来连接”好き”和”人”。
– 人 (hito): “人”。
– を (wo): 宾格助词。
– 聞く (kiku): “听”。
– よ (yo): 句末助词,用来强调。

8. **まぶしげに見る癖や (まぶしげにみるくせや)**:
– まぶしげ (mabushige): “耀眼的”或”炫目的”。
– に (ni): 助词,表示方式或状态。
– 見る (miru): “看”。
– 癖 (kuse): “习惯”。
– や (ya): 语气词,用来缓和语气。

这句歌词表达了对偶遇的惊讶、对过去记忆的怀念以及对某人的深情。如果你有任何问题或需要进一步的解释,请随时告诉我。

 

 

这句日语歌词中的单词解释如下:

1. **何気ない仕草が (nanki na shigusa ga)**:
– 何気ない (nanki na): “无意的”或”不经心的”。
– 仕草 (shigusa): “举止”或”动作”。
– が (ga): 主格助词。

2. **この胸にやさしさを (kono mune ni yasashisa o)**:
– この (kono): “这个”。
– 胸 (mune): “胸”或”内心”。
– に (ni): 助词,表示方向或目的。
– やさしさ (yasashisa): “温柔”或”亲切”。
– を (o): 宾格助词。

3. **強くあふれさせる (tsuyoku afureru saseru)**:
– 強く (tsuyoku): “强烈地”或”强烈”。
– あふれさせる (afureru saseru): “使充满”或”使溢出”。

4. **髪を編んだ頃の夢は (kami o nandta koro no yume wa)**:
– 髪 (kami): “头发”。
– を (o): 宾格助词。
– 編んだ (nanda): “编”的过去时,”編む” (namu)。
– 頃 (koro): “时候”或”时期”。
– の (no): 所有格助词。
– 夢 (yume): “梦”。
– は (wa): 主题助词。

5. **いくつ叶ったかい (ikutsu kanatta kai)**:
– いくつ (ikutsu): “多少”或”几个”。
– 叶う (kanau): “实现”或”达到”。
– った (ta): “つ”的过去时助动词。
– かい (kai): 疑问助词,用来提问。

6. **北街角の出会いは熱い (kitamachi kado no deai wa atsui)**:
– 北街角 (kitamachi kado): “北边的街角”。
– の (no): 所有格助词。
– 出会い (deai): “相遇”或”邂逅”。
– は (wa): 主题助词。
– 熱い (atsui): “热的”。

7. **冬の風に凍えるほど…… (fuyu no kaze ni koeru hodo)**:
– 冬 (fuyu): “冬天”。
– の (no): 所有格助词。
– 風 (kaze): “风”。
– に (ni): 助词,表示原因。
– 凍える (koeru): “冻结”或”感到冷”。
– ほど (hodo): “程度”。

8. **綺麗になった分だけきっと (kirei ni natta fun dake kitto)**:
– 綺麗 (kirei): “漂亮”或”美丽”。
– に (ni): 助词,表示变化的结果。
– なった (natta): “成为”的过去时,”なる” (naru)。
– 分 (fun): “……的部分”或”……的程度”。
– だけ (dake): “只”或”仅仅”。
– きっと (kitto): “一定”或”肯定”。

这句歌词表达了对过去温柔记忆的怀念和对变化的感慨。如果你有任何问题或需要进一步的解释,请随时告诉我。

 

 

这句日语歌词中的单词解释如下:

1. **涙あったはずさ (namida atta hazusa)**:
– 涙 (namida): “眼泪”。
– あった (atta): “有”的过去时,”ある” (aru)。
– はずさ (hazusa): “应该”或”理应”,”はず”的口语形式。

2. **北街角で約束しよう (kitamachi kado de yakusoku shiyou)**:
– 北街角 (kitamachi kado): “北边的街角”。
– で (de): 助词,表示地点。
– 約束 (yakusoku): “约定”或”承诺”。
– しよう (shiyou): “做”的意志形,表示说话人的意图或决定。

3. **悲しい時はそばにいるよ (kanashii toki wa soba ni iru yo)**:
– 悲しい (kanashii): “悲伤的”。
– 時 (toki): “时”或”时候”。
– そば (soba): “旁边”。
– に (ni): 助词,表示方向或目的。
– いる (iru): “在”。
– よ (yo): 句末助词,用来强调。

4. **今でも俺は不器用だけど (ima demo ore wa bukiyou dakedo)**:
– 今でも (ima demo): “即使现在”。
– 俺 (ore): “我”的男性自称,较为随意。
– は (wa): 主题助词。
– 不器用 (bukiyou): “笨拙”或”不擅长”。
– だけど (dakedo): “但是”。

5. **守ることはできる (mamoru koto wa dekiru)**:
– 守る (mamoru): “保护”。
– こと (koto): “事情”或”行为”。
– は (wa): 主题助词。
– できる (dekiru): “能够”。

6. **北街角の心は熱い (kitamachi kado no kokoro wa atsui)**:
– 北街角 (kitamachi kado): “北边的街角”。
– の (no): 所有格助词。
– 心 (kokoro): “心”。
– は (wa): 主题助词。
– 熱い (atsui): “热的”。

7. **愛しい人がほほえむ町 (itoshii hito ga hohoemu machi)**:
– 愛しい (itoshii): “可爱的”或”亲爱的”。
– 人 (hito): “人”。
– が (ga): 主格助词。
– ほほえむ (hohoemu): “微笑”。
– 町 (machi): “城镇”或”街道”。

8. **気のきくセリフ 言えない俺を (ki no kiku serifu ienai ore o)**:
– 気のきく (ki no kiku): “善解人意”。
– セリフ (serifu): “台词”,源自英语 “serif”。
– 言えない (ienai): “不能说”。
– 俺 (ore): “我”的男性自称,较为随意。
– を (o): 宾格助词。

9. **今日もひとり待つよ (kyou mo hitori matsu yo)**:
– 今日も (kyou mo): “今天也”。
– ひとり (hitori): “一个人”。
– 待つ (matsu): “等待”。
– よ (yo): 句末助词,用来强调。

这句歌词表达了一种对过去约定的怀念、对守护他人的承诺以及对单相思的默默守候。如果你有任何问题或需要进一步的解释,请随时告诉我。

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 近藤真彦《北街角》- 听歌学日语(初级)
分享到: 更多 (0)