石川啄木《一握砂》书摘 -不会处世
不会处世, 我不是私下里 以此为荣么? 世わたりの拙きことを ひそかにも 誇りとしたる我にやはあらぬ 石川啄木《一握砂》三四五,周作人译 收录于《石川啄木短歌》 天津人民出版社 精彩点评: 橙子樹的皮:哈哈哈哈哈哈是啊,私下里以此...
不会处世, 我不是私下里 以此为荣么? 世わたりの拙きことを ひそかにも 誇りとしたる我にやはあらぬ 石川啄木《一握砂》三四五,周作人译 收录于《石川啄木短歌》 天津人民出版社 精彩点评: 橙子樹的皮:哈哈哈哈哈哈是啊,私下里以此...
他是劳动者——是一个机械工人。 他常是热心的,而且快活的劳动, 有空就和同志谈天,又喜欢读书。 他不抽烟,也不喝酒。 他的真挚不屈,而且思虑深沉的性格, 令人想起犹拉山区的巴枯宁的朋友。 他发了高烧,倒在病床上了, 可是至死为止不曾说过一句...
下一次的休息日就睡一天看吧, 这样想着,打发走了 三年来的时光。 この次の休日に一日寝てみむと 思ひすごしぬ 三年このかた 石川啄木《一握砂》一一六,周作人译 收录于《石川啄木短歌》 天津人民出版社 精彩点评: 苏阿罗维奇:我最爱...
二十岁的时候,我的境遇起了很大的变动。回乡的事,结婚的事,还有什么财产也没有的一家人糊口的责任,同时落到我的身上了。我对于这个变动,不能定出什么方针来。从那以后到今天为止我所受的苦痛,是一切空想家——在自己应尽的责任面前表现得极端卑怯的人—...
可悲呀,人人都有家庭, 正如走进坟墓里似的, 回去睡觉。 人みなが家を持つてふかなしみよ 墓に入るごとく かへりて眠る 石川啄木《一握砂》一三二,周作人译 收录于《石川啄木短歌》 天津人民出版社 精彩点评: aweieeieri:...
听见谄媚的话, 就生气的我的心情, 因为太了解自己而悲哀啊。 へつらひを聞けば 腹立つわがこころ あまりに我を知るがかなしき 石川啄木《一握砂》五二,周作人译 收录于《石川啄木短歌》 天津人民出版社 精彩点评: 七月仙橘:说是悲哀...
吸着潮湿的烟卷, 我所想的事情 大概也都微微的潮湿了。 しめらへる煙草を吸へば おほよその わが思ふことも軽くしめれり 石川啄木《一握砂》四七四,周作人译 收录于《事物的味道,我尝的太早了》 上海人民出版社 精彩点评: 梭边鱼锅:...
并不想念什么事情, 整整一天, 专心听那火车的声响。 何事も思ふことなく 日一日 汽車のひびきに心まかせぬ 石川啄木《一握砂》三八二,周作人译 收录于《事物的味道,我尝得太早了》 中国致公出版社 精彩点评: 媚杀STT:整整一天 ...
有些回忆 像穿脏的袜子似的 有很不爽快的感觉。 よごれたる足袋穿く時の 気味わるき思ひに似たる 思出もあり 石川啄木《一握砂》四一二,周作人译 收录于《石川啄木短歌》 天津人民出版社 精彩点评: 笨比小红:潮湿的长袜子(卡壳的那种...
湿漉漉的 吸收了眼泪的砂球, 眼泪可是有分量的呀。 しっとりと なみだを吸へる砂の玉 なみだは重きものにしあるかな 石川啄木《一握砂》九,周作人译 收录于《石川啄木短歌》 天津人民出版社