陀思妥耶夫斯基《涅托奇卡·涅兹万诺娃》摘抄+赏析
我非常爱你,和妈妈坐在一起,可我总在想怎么能跑到你身边。不过我会跑出来的——我保证,所以请你不要哭。请写信给我,告诉我,你是多么地爱我。我彻夜在梦中拥抱你,我苦恼极了,涅托奇卡。送给你一块糖。再见。 Я тебя очень люблю. ...
我非常爱你,和妈妈坐在一起,可我总在想怎么能跑到你身边。不过我会跑出来的——我保证,所以请你不要哭。请写信给我,告诉我,你是多么地爱我。我彻夜在梦中拥抱你,我苦恼极了,涅托奇卡。送给你一块糖。再见。 Я тебя очень люблю. ...
人的一生,也就是吐一口痰,再用脚蹭去。 Человеческая жизнь – плюнуть и растереть. С. А. 阿列克谢耶维奇《二手时间》 吕宁思丨译 精彩点评: 1,A human life: spit and g...
风不是无缘无故地刮, 雨不是无缘无故地下。 一个神秘的人用宁静的光 滋润了我的双眼和面颊。 有了某个人春天的爱抚 我在蓝色雾霭中不再惆怅 不再为那个美好的异地, 那个无法领悟的所在忧伤。 无声的银河不再令人压抑, 星空的恐惧不再令人...
“能给我带来安慰的只有一件事,那就是所有的人都完蛋!……” «Меня если что и утешает, так это только то, что все сдохнут!..» М. П. 阿尔志跋绥夫《兰德之死》 薛冉冉丨译 ...
他虽然没向她那边望,却没有一秒钟不看见她。 Ни на секунду не теряя ее из вида, хотя и не глядел на нее. Л. Н. 托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》 草婴丨译 精彩点评: 1,好...
为了片刻的安宁, 我愿放弃死后的长眠。 За одну минуту покоя Я посмертный отдам покой. А. А. 阿赫玛托娃《没有英雄人物的叙事诗》 高莽丨译 精彩点评: 1,“在自寻死路的那一刻,我...
为了片刻的安宁, 我愿放弃死后的长眠。 За одну минуту покоя Я посмертный отдам покой. А. А. 阿赫玛托娃《没有英雄人物的叙事诗》 高莽丨译 精彩点评: 1,“在自寻死路的那一刻,我...
最好让我把这该死的身体 钉进大地,没至肩头, 如果我知道了,迎接我的是什么, 我在飞翔,追赶太阳。 Лучше б я по самые плечи Вбила в землю проклятое тело, Если б знала, ч...
什么叫生活?生活是这个!当一个人诞生之后,他只有三条路中的一条路可走:往右走,狼把你吃了,往左走,你把狼吃了,直了走,自己把自己吃了。 Что такое жизнь? А вот что-с! Когда родится человек,...
我今天不太舒服……有点被私人事情所困扰。不过是厌恶人类的疾病微微发作而已。 Я несколько нездоров сегодня и… немного озабочен своими делами. Просто некот...