文杏[1]馆
文杏裁为梁,
香茅结为宇。
不知栋里云,
去作人间雨。
这是一首禅诗,诗意颇值得玩味。文杏、香茅都是名贵珍稀之物,用作“梁”“宇”等建筑材料,当然是一种超凡脱俗的理想境界,而“栋里云”化作“人间雨”,更是佛意的象征。全诗的艺术构思都是象征化的。诗中洋溢着释情佛意,却没有一句释言佛语,这即是象征的妙用。
注释:
[1]文杏:银杏,又称白果。
The Literary Hall
The beam made of apricot tree,
The roof made of thatch and bamboo.
Rain falls when clouds on the beam flee,
To welcome happy rendezvous.