王维诗选

王维《桃源行》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(121)赞(0)

桃源行 渔舟逐水[1]爱山春, 两岸桃花夹古津。 坐[2]看红树不知远, 行尽青溪不见人。 山口潜行始隈[3]隩, 山开旷望旋[4]平陆。 遥看一处攒云树, 近入千家散花竹。 樵客初传汉姓名, 居人未改秦衣服。 居人共住武陵源, 还从物外起...

王维《陇头吟》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(116)赞(0)

陇头吟 长安少年游侠客, 夜上戍楼看太白。 陇头明月迥临关, 陇上行人[1]夜吹笛。 关西老将不胜愁, 驻马听之双泪流。 身经大小百余战, 麾下偏裨[2]万户侯。 苏武才为典属国, 节旄[3]落尽海西头。 这是王维用乐府旧题写的一首著名边塞...

王维《田园乐 (七首其七)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(121)赞(0)

田园乐 (七首其七) 酌酒会临泉水, 抱琴好倚长松。 南园露葵[1]朝折, 东谷黄粱夜舂[2]。 泉边饮酒,松下弹琴,这正是诗人所向往的隐者神仙般的生活。然而这种隐者生活也离不开朝折露葵,夜舂黄粱的人间生活,正是所谓的天上人间,表现出诗人隐...

王维《田园乐 (七首其六)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(123)赞(0)

田园乐 (七首其六) 桃红复含宿雨, 柳绿更带春烟[1]。 花落家童[2]未扫, 莺啼山客犹眠。 春桃更带雨润,分外妖娆动人。绿柳掩映于春烟,自见其婀娜之风姿。花落处恰是满园春色,家童未及收扫,更带出了一番春天悠然之风韵。有前三句的映衬,主...

王维《田园乐 (七首其五)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(119)赞(0)

田园乐 (七首其五) 山下孤烟远村, 天边独树高原。 一瓢颜回[1]陋巷, 五柳先生[2]对门。 这首诗像一幅萧疏清淡的水墨画,山下与天边相呼应,就更可见其远。孤烟与独树相呼应,更衬托出人烟非常稀少。远村与高原相呼应,就更令人感到苍凉孤寂。...

王维《田园乐 (七首其四)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(121)赞(0)

田园乐 (七首其四) 萋萋芳草春绿, 落[1]落长松夏寒。 牛羊自归村巷, 童稚不识衣冠[2]。 以“萋萋”来形容芳草丰茂,以“落落”来形容松树高盛。萋萋芳草带给春天的是一片鲜绿,落落长松带给夏天的是阴凉风爽。这个“寒”字看似无理,用在此处...

王维《田园乐 (七首其三)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(127)赞(0)

田园乐 (七首其三) 采菱渡头风急, 策杖[1]林西日斜。 杏树坛边渔父, 桃花源里人家。 关于《辋川六言》,顾璘曰:首首如画。此首亦是如此。策杖即扶杖之意。“杏树坛边渔父”用典见《庄子·渔父》:孔子弦歌,鼓琴奏曲未半,有渔父下船而来,须眉...

王维《田园乐 (七首其二)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(124)赞(0)

田园乐 (七首其二) 再见封侯万户, 立谈[1]赐璧一双。 讵[2]胜耦[3]耕南亩, 何如高卧东窗! 《田园乐》是王维的一组七首六言绝句,本书选了其中六首。该组诗为作者退隐辋川时所作,故一题作《辋川六言》。这首诗的前两句所用典故见《史记·...

王维《西施咏》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(122)赞(0)

西施咏 艳色天下重, 西施宁久微? 朝为越溪女, 暮作吴宫妃。 贱日岂殊众[1]? 贵来方悟稀。 邀人傅脂粉, 不自着罗衣。 君宠益娇态, 君怜无是非。 当[2]时浣纱伴, 莫得同车归。 持谢[3]邻家子, 效颦安可希! 本诗取材于历史人物...

王维《晓行巴峡》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(112)赞(0)

晓行巴峡 际晓[1]投巴峡, 余春忆帝京。 晴江一女浣, 朝日众鸡鸣。 水国舟中市, 山桥树杪[2]行。 登高万井[3]出, 眺迥二流明。 人作殊方[4]语, 莺为故国声。 赖多山水趣, 稍解别离情。 巴峡,长江自巴县(今四川重庆)至涪州(...