王维诗选 第4页

王维《戏题盘石》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(92)赞(0)

戏题盘石 可怜[1]盘石临泉水, 复有垂杨拂酒杯。 若道春风不解意, 何因[2]吹送落花来? 这首诗写柳拂花飞的春天,诗人与朋友饮酒于大石之上的情景。全诗情绪欢畅,意境耐人寻味,充满了生机与野趣。前两句是说,真可爱啊,清泉边上卧着一块盘石,...

王维《伊州歌》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(84)赞(0)

伊州歌 清风明月苦[1]相思, 荡子[2]从戎十载余。 征人去日殷勤嘱, 归雁来时数附书[3]。 “伊州”为曲调名。王维的这首绝句是当时梨园传唱的名歌。诗的前两句,展现出一位女子在秋夜里苦苦思念远征丈夫的情景。诗的后两句运用逆挽(叙事体裁中...

王维《送沈子福之江东》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(83)赞(0)

送沈子福之江东 杨柳渡头行客稀, 罟师[1]荡桨向临圻。 惟有相思[2]似春色, 江南江北送君归。 送别诗是王维诗歌创作中的一个重要题材,几乎首首都有新意。本诗第一句的“行客稀”三字写渡口的冷落,而其中却隐隐透出诗人此时的心情。第二句写送行...

王维《送元二使安西》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(80)赞(0)

送元二使安西 渭城朝雨浥[1]轻尘, 客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。 本诗是一首极负盛名、千古传诵、脍炙人口的送别诗,曾被谱入乐曲,称为“渭城曲”“阳关曲”或“阳关三叠”。安西是唐中央政府为统辖西域而设的都护府的简称。...

王维《九月九日忆山东兄弟》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(91)赞(0)

九月九日忆山东兄弟 独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处, 遍插茱萸[1]少一人。 这首诗是王维17岁时的七绝,和他后来那些富于画意、构图设色非常讲究的山水诗不同,这首抒情小诗写得非常朴素。但千百年来,人们在作客他乡的情况下读...

王维《少年行 (四首其一)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(71)赞(0)

少年行 (四首其一) 新丰[1]美酒斗十千, 咸阳游侠多少年。 相逢意气为君饮, 系马高楼垂柳边。 这首诗写长安城里游侠少年意气风发的风貌和豪迈气概。“新丰美酒”与“咸阳游侠”用对举方式来写,少年游侠堪称人中之杰,新丰美酒堪称酒中之冠。新丰...

王维《千塔主人》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(75)赞(0)

千塔主人 逆旅逢佳节, 征帆未可前。 窗临汴河水, 门渡楚人船。 鸡犬散墟[1]落, 桑榆荫远田。 所居人不见, 枕席生云烟。 这首诗颇具首尾浑融之趣。诗仍是客愁他乡的旧调,但是在首联点明客情之后,即搁笔转调,远眺之处是一派闲云淡墨。这与诗...

王维《登裴迪秀才小台》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(82)赞(0)

登裴迪秀才小台 端居不出户, 满目望云山。 落日鸟边下, 秋原人外闲。 遥知远林际, 不见此檐间。 好客多乘月, 应门莫上关[1]。 起句,王夫之评曰“拙好”。所谓的拙即是纯朴而看似平淡无奇,所谓的好则是精工而伤神。两者自然的融合实为难得。...

王维《春日上方即事》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(79)赞(0)

春日上方即事 好读高僧传, 时看辟谷[1]方。 鸠形将刻杖, 龟壳用支床。 柳色青山映[2], 梨花夕鸟藏。 北窗桃李下, 闲坐但焚香。 上方即山上之佛寺。本诗描写了诗人在日常生活中的学禅经历,体现出了诗人对佛学的喜爱以及深厚的佛学造诣。首...