李处士山居
君子盈天阶[1],
小人甘自免。
方随炼金客,
林上家绝巘[2]。
背岭花未开,
入云树深浅。
清昼犹自眠,
山鸟时一啭。
处士,指有道德、学问而隐居不仕者。首联,字面是说李处士山居在山之高处,实喻其为人高洁、志存高远,而在朝的小人就没有这等志向。天阶即登天的石阶,引申指天子左右的官署。“甘自免”即指甘愿自免于朝官之列。颔联是说李处士的生活态度飘逸如神仙,安家在险绝的山岩上。炼金客意指炼丹的道士。绝巘是指陡峭的山峰。颈联,李处士的山居在阳光少的一面山坡,高居入云,花开稍迟。背岭是指李处士的山居在山岭的北面。尾联,指一大清早还在睡眠的时候,山鸟就开始了鸣叫。
注释:
[1]天阶:登天的阶梯,此处指天子左右的官署。
[2]巘(yǎn):大山上的小山。
A Scholar’s Retreat
The noble in the court may stay;
The common people can be free.
You follow Taoists on their way
To live on hilltop with high glee.
You see no flowers in full bloom
But trees high and low in the cloud.
You sleep by daylight in your room,
Heedless of the birds singing loud.