喜祖三至留宿
门前洛阳客,
下马拂征衣[1]。
不枉故人驾,
平生多掩扉。
行人返深巷,
积雪带余晖。
早岁同袍[2]者,
高车何处归?
祖三,即祖咏,排行第三,盛唐著名诗人。这首诗作于开元十三年(725)冬,王维在济州任上。他的老朋友祖咏及第授官后东行赴任,路过济州,王维留他在家中过夜,写了这首诗送给他。在看似平淡的诗句背后,我们读出了诗人内心的寂寞、茫然,当然也有无法掩饰的孤傲和与故旧的友情。
注释:
[1]征衣:旅行的人穿的衣服。
[2]同袍:指朋友之间关系很好。
For Zu the Third Passing the Night with Me
From far away you come so near,
Dismount and dust yourself off here.
To show you welcome of my heart,
My oft-closed door is kept apart.
You do not think my cot obscure,
The snow you bring makes sunlight pure.
Oh,dear friend of so long ago,
Where will your car tomorrow go?