王维《送邢桂州》 -经典诗词英译-中英双语赏析

送邢桂州

铙[1]吹喧京口,

风波下洞庭。

赭圻将赤岸,

击汰[2]复扬舲。

日落江湖白,

潮来天地青。

明珠归合浦,

应逐使臣星。

首联,铙吹即铙歌,本是军乐,后也在庆祝活动中使用。此两句的意思是送行的鼓乐在京口热闹异常,朋友的船只将在风波中直指湖南洞庭。颔联,船夫奋力划桨,击起水波无数,船飞一般地经过了赭圻、赤岸。颈联是王维描写江南风光的名句。“白”“青”二字最为传神,沈德潜称赞其为“奇警”。尾联用典见《后汉书·孟尝传》中“合浦还珠”的故事。诗人希望邢桂州在桂林任上,能像孟尝君那样,百废俱兴,开创“合浦还珠”的新迹象。

注释:

[1]铙(náo)吹:军中乐歌。

[2]击汰:用桨击水划船。

Seeing Commissioner Xing Off

Music is loud by riverside,

On the waves of the Lake you ride.

Banners and flags redden the shore,

With drumbeats boatmen dip their oar.

From sunset water takes its dye;

The tide turns earth as blue as sky.

When pearls are returned from afar,

The envoy comes down like a star.

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 王维《送邢桂州》
分享到: 更多 (0)