《芣苢》 -《诗经》英译-《诗经 周南》中英双语赏析

芣苢[1]

采采芣苢,

薄言采之。

采采芣苢,

薄言有之。

采采芣苢,

薄言掇之。

采采芣苢,

薄言捋之。

采采芣苢,

薄言袺[2]之。

采采芣苢,

薄言[3]之。

鲜亮亮的车前子呀,

快呀快呀采摘它。

鲜亮亮的车前子呀,

快呀快呀收起它。

鲜亮亮的车前子呀,

快呀快呀拾取它。

鲜亮亮的车前子呀,

快呀快呀捋取它。

鲜亮亮的车前子呀,

翻过衣襟装起它。

鲜亮亮的车前子呀,

提起衣襟兜满它。

注释:

[1] 芣苢(fú yǐ):车前子,叶可食用,实可药用。

[2] 袺:手执衣襟以承物。

[3] :翻动衣襟以承物。

Plantain Gathering[1]

We gather plantain seed.

Let’s gather it with speed!

We gather plantain ears.

Let’s gather them with cheers!

We gather plantain seed.

Let’s rub it out with speed!

We gather plantain ears.

Pull by handfuls with cheers!

We gather plantain seed.

Let’s fill our skirts with speed!

We gather plantain ears.

Belt up full skirts with cheers!

[1]This song was sung by women while gathering plantain seed which was thought to be fa vorable to child-bearing and difficult labors.

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《芣苢》
分享到: 更多 (0)