《召南·驺虞》 -《诗经》英译-《诗经》中英双语赏析

驺虞

彼茁者葭[1],

壹发五豝[2]。

于嗟乎驺[3]虞!

彼茁者蓬,

壹发五[4]。

于嗟乎驺虞!

丛生的芦苇真茁壮,

一箭射中五头大猪。

好样的猎人啊!

茁壮的蓬蒿做箭干,

一箭射中五只小猪。

好样的猎人啊!

注释:

[1] 葭:芦苇。

[2] 豝(bā):母猪。

[3] 驺虞:猎人。

[4] (zōng):小猪。

A Hunter[1]

Abundant rushes grow along;

One arrow hits one boar among.

Ah! What a hunter strong!

Abundant reeds along the shores,

One arrow scares five boars.

Ah! What a hunter one adores!

[1]This was a song sung during the hunting season in spring.

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《召南·驺虞》
分享到: 更多 (0)