嫌になっちまった
变的厌烦起来
-“嫌”(いや):表示“讨厌”或“不喜欢”。
-“になる”:表示变成某种状态的动词,这里用来表示情感状态的变化。
-“っちゃった”:这是”てしまった”的口语形式,用来表示动作或状态的完成,有时候带有轻微的遗憾或不满的语气。
腹が立っちまった
变的火大起来
– “腹”(はら):表示“肚子”,在这里用作比喻,表示“生气”或“愤怒”。
– “が”:是日语中的主语助词,用来连接主语和谓语。
– “立つ”(たつ):表示“站立”,在这里用作比喻,表示“生气”。
– “立っちまった”:是”立つ”的口语形式”たつ”加上”ちまった”构成的,”ちまった”是”てしまった”的口语形式,表示动作或状态的完成,带有轻微的遗憾或不满的语气。
理由もなく 家を出たんだ
并无理由地离家出走了
这句日语歌词中的每个单词解释如下:
**理由** – “理由”(りゆう)意为“理由”或“原因”,用来解释某个行为或决定背后的动机。
**もなく** – “も”是副词,用来加强否定语气,”なく”是”ない”的副词形式,表示否定。”もなく”一起使用,意味着“没有…”,”も”在这里用来强调否定。
公衆電話から “勇次”に声をかけ
在公用电话亭里叫了勇次
这句日语歌词中的单词解释如下:
1. **公衆電話** – “公衆”(こうしゅう)意为“公众”,”電話”(でんわ)意为“电话”。合起来”公衆電話”指的是公共电话,即任何人都可以使用的电话。
2. **から** – “から”是一个介词,表示来源或起点,相当于英语中的”from”。
3. **勇次** – “勇次”(ゆうじ)是一个日本男性的名字。
4. **に** – “に”是一个助词,在这里用作对象助词,表示动作的对象。
5. **声** – “声”(こえ)意为“声音”。
6. **をかけ** – “を”是宾格助词,用来连接名词和动词,表示动作的对象。”かけ”是动词”かける”的连用形,这里指的是“打电话”的动作。
待ち合わせた 16の夜
相约出来见面 16岁的夜晚
这句日语歌词中的单词解释如下:
1. **待ち合わせた** – “待ち合わせる”(まちあわせる)是动词,意为“约定见面”或“约会”。”た”是动词的过去时助动词,表示动作已经完成。整个短语”待ち合わせた”意味着“已经约定见面了”。
2. **16の夜** – “16”是数字“十六”,在这里指的是年龄。”の”是所有格助词,用来连接数字和后面的名词,表示所属关系。”夜”(よる)意为“夜晚”。整个短语”16の夜”可以翻译为“十六岁的夜晚”。
这句歌词描述的是一个特定的时刻,即两个人在十六岁的某个夜晚约定见面的情景。
ガソリンスタンドの 自動販売機で
在加油站的自动贩卖机旁
1. **ガソリンスタンド** – “ガソリン”是英语”gasoline”的音译,意为“汽油”,”スタンド”是英语”stand”的音译,意为“站”或“摊位”。合起来”ガソリンスタンド”指的是“加油站”。
2. **の** – “の”是日语中的所有格助词,用来表示所属关系或从属关系。
3. **自動販売機** – “自動”(じどう)意为“自动”,”販売”(はんばい)意为“销售”,”機”(き)意为“机器”。合起来”自動販売機”指的是“自动售货机”。
缶ビールを開け 二人 空をながめた
打开啤酒罐 两人仰望着天空
1. **缶ビール** – “缶”(かん)意为“罐”,通常指金属或铝制的容器。”ビール”是英语”beer”的音译,意为“啤酒”。”缶ビール”合起来指的是“罐装啤酒”。
2. **を開け** – “開け”(あけ)是动词”開ける”(あける)的命令形或过去时态,意为“打开”。在这里,”を”是宾格助词,用来连接名词和动词,表示动作的对象。
3. **二人** – “二人”(ふたり)意为“两个人”,用来表示数量。
4. **空をながめた** – “空”(そら)意为“天空”。”を”在这里同样是宾格助词,用来连接名词和动词。”ながめる”是动词,意为“凝视”或“眺望”。”ながめた”是”ながめる”的过去时态,表示这个动作已经完成。
工場あとの 空き地へ続く道で
在工厂的后面 通向空地的道路
1. **工場** – “工場”(こうじょう)意为“工厂”,是一个生产商品的地方。
2. **あと** – “あと”意为“后面”或“之后”,在这里指的是某个地点或时间之后的位置或状态。
3. **空き地** – “空き”(あき)意为“空”,”地”(ち)意为“地”,合起来”空き地”指的是未被使用的空地或空地。
4. **へ** – “へ”是一个介词,用来表示方向或目的地,相当于英语中的”to”。
5. **続く** – “続く”(つづく)意为“继续”或“延伸”,在这里指的是道路延伸到某个地方。
6. **道で** – “道”(みち)意为“道路”,”で”是一个助词,用来表示动作发生的场所,相当于英语中的”at”或”in”。
タバコもみ消し 全てにつばを吐いた
灭了烟头 吐了口唾沫
1. **タバコ** – “タバコ”是“烟草”,在日语中通常用来指代香烟。
2. **もみ消し** – “もみ消し”(もみけし)是一个合成词,由”もみ”(捻,即“捻动”)和”消し”(けし,即“消除”或“熄灭”)组成,意为“捻灭”,通常指用手捻灭香烟的动作。
3. **全て** – “全て”(すべて)意为“全部”,用来表示所有事物。
4. **に** – “に”是一个助词,在这里用作对象助词,用来指示动作的对象。
5. **つば** – “つば”(つば)是“唾沫”或“唾液”的意思。
6. **を吐いた** – “を”是宾格助词,用来连接名词和动词,表示动作的对象。”吐いた”(はいた)是动词”吐く”(はく)的过去时态,意为“吐出”。
“勇次” あの時の
勇次 那时候的
**あの時** – “あの”是一个指示代词,用来指代“那个”,”時”(とき)意为“时间”或“时候”。”あの時”合起来指的是“那个时候”,用来回忆或提及过去的某个特定时刻。
空を忘れちゃいないかい
天空没有忘记吧
1. **空** – “空”(そら)意为“天空”。
2. **を** – “を”是宾格助词,用来连接名词和动词,表示动作的对象。
3. **忘れる** – “忘れる”(わすれる)意为“忘记”。
4. **ちゃいない** – “ちゃいない”是”てはいけない”的口语形式,其中”ては”表示条件,”いけない”意为“不可以”或“不行”。”ちゃいない”用来表示“不要忘记”,是一种比较随意的表达方式。
5. **かい** – “かい”是一个疑问助词,用来提问,相当于英语中的”right?”或”isn’t it?”,用来确认或征求对方的意见。
“勇次” あの時の
勇次 那时候
エネルギッシュな お前が欲しい
想要充满活力的你
1. **空** – “空”(そら)意为“天空”。
2. **を** – “を”是宾格助词,用来连接名词和动词,表示动作的对象。
3. **忘れる** – “忘れる”(わすれる)意为“忘记”。
4. **ちゃいない** – “ちゃいない”是”てはいけない”的口语形式,其中”ては”表示条件,”いけない”意为“不可以”或“不行”。”ちゃいない”用来表示“不要忘记”,是一种比较随意的表达方式。
5. **かい** – “かい”是一个疑问助词,用来提问,相当于英语中的”right?”或”isn’t it?”,用来确认或征求对方的意见。
帰りたい 帰れない
想要回去 却回不去
这句日语歌词中的单词解释如下:
1. **帰りたい** – “帰り”(かえり)是“回家”或“返回”的意思,来自动词”かえる”。”たい”是一个表达愿望的助动词,用来表示说话人的愿望或想要做某事。”帰りたい”意味着“想要回去”或“想要回家”。
2. **帰れない** – “帰る”(かえる)同样是“回家”或“返回”的动词。”れない”是”ない”的连用形,用来表示否定,特别是当动词是”ない”形式时的否定。”帰れない”意味着“不能回去”或“回不去”。
整个短语”帰りたい 帰れない”可以翻译为“想要回去却不能回去”,表达了一种渴望返回某地或某种状态,但由于某些原因无法做到的情感。
青春と呼ばれた日々に
回到那被称作青春的岁月里
1. **青春** – “青春”(せいしゅん)意为“青春”,指的是年轻、活力充沛的时期,也常用来描述年轻人特有的精神状态和生活状态。
2. **と** – “と”在这里用作助词,表示比较或对照,相当于中文的“和”或“称作”。
3. **呼ばれた** – “呼ぶ”(よぶ)是动词,意为“呼唤”或“称呼”。”呼ばれた”是”呼ぶ”的被动形态过去时,意为“被称为”或“被称呼为”。
4. **日々に** – “日々”(ひび)意为“每天”或“日常”。”に”是助词,在这里表示时间,”日々に”合起来就是“在每一天”或“在日常中”。
整个短语”青春と呼ばれた日々に”可以翻译为“被称为青春的日日夜夜”,表达了对那些充满活力和年轻气息日子的怀念。
戻りたい 戻れない
想要回来 却回不来
1. **戻りたい** – “戻る”(もどる)是动词,意味着“返回”或“回去”。”たい”是一个表达愿望的助动词,用来表示说话人的愿望或想要做某事。”戻りたい”意味着“想要回去”或“想要恢复到以前的状态”。
2. **戻れない** – “戻る”(もどる)同样是“返回”或“回去”的动词。”れない”是”ない”的连用形,用来表示否定,特别是当动词是”ない”形式时的否定。”戻れない”意味着“不能回去”或“无法恢复”。
整个短语”戻りたい 戻れない”可以翻译为“想回去却不能回去”,表达了一种渴望回到过去或某个状态,但由于某些原因无法实现的心情。
狭間で叫ぶ 俺がここに居る
在夹缝中呼喊着的我就在这儿
1. **狭間** – “狭間”(はざま)意为“间隙”或“缝隙”,指的是两个物体或空间之间的狭窄空间。
2. **で** – “で”在这里用作助词,表示动作发生的场所或手段,相当于中文的“在……中”或“用”。
3. **叫ぶ** – “叫ぶ”(さけぶ)是动词,意味着“大声呼喊”或“叫喊”。
4. **俺** – “俺”(おれ)是日语中的第一人称代词,相当于中文的“我”,通常用于男性且较为随意或口语化的表达。
5. **が** – “が”是日语中的主格助词,用来指示句子的主语。
6. **ここに** – “ここ”(这里)+ “に”(助词,表示存在的地点),合起来”ここに”意为“在这里”。
7. **居る** – “居る”(いる)是动词,意味着“存在”或“在”,在口语中常用来表示人或动物的存在。
Na Na Na………
Na Na Na………
1. **裏通りのシアター**:
– 裏通り (うらどおり): “裏” (うら) 意为“后面”或“背”,”通り” (どおり) 意为“街道”,合起来指的是“背街”或“小巷”。
– の (no): 是所有格助词,相当于中文的“的”。
– シアター (shītā): 是英语 “theater” 的音译,意为“剧院”。
2. **疲れ果てたダンサー**:
– 疲れ果てた (つかれはてた): “疲れる” (つかれる) 意为“疲劳”,”果てた” (はてた) 意为“尽头”,合起来指“筋疲力尽”。
– ダンサー (dan sā): 是英语 “dancer” 的音译,意为“舞者”。
3. **奴がもたれた**:
– 奴 (やつ): “那家伙”,是一种比较随意的表达方式,用来指代某个人或事物。
– が (ga): 是主格助词,用来指示主语。
– もたれた: “もたれる” (もたれる) 的过去时态,意为“依靠”或“被背负”。
4. **レンガの壁に**:
– レンガ (ren ga): 是外来语,来源于荷兰语 “brik”,意为“砖”。
– の (no): 所有格助词。
– 壁 (かべ): 意为“墙壁”。
– に: 是目的助词,用来表示动作的方向或目标。
5. **しみついた汗の**:
– しみついた: “しみつく” (しみつく) 的过去时态,意为“渗透”。
– 汗 (あせ): 意为“汗”。
6. **匂いは10年前の**:
– 匂い (におい): 意为“气味”或“香味”。
– は (wa): 是主题助词,用来提示主题。
– 10年前 (じゅうねんまえ): “10” (じゅう) 意为“十”,”年前” (ねんまえ) 意为“年前”,合起来表示“十年前”。
1. **勇次お前を**:
– 勇次 (ゆうじ): 人名,Yuuji。
– お前 (おまえ): “你”的口语表达,较为随意,有时根据语境可能带有不礼貌的意味。
– を (wo): 宾格助词,表示动作的对象。
2. **想い出させてくれた**:
– 思い出 (おもいで): “记忆”或”回忆”。
– させる (saseru): 使役动词,表示使…做某事。
– てくれた (tekureta): 表示对方为说话人做了某事,有感谢的意味。
3. **俺たちのプレイグランドに**:
– 俺たち (おれたち): “我们”的口语表达,较为随意。
– プレイグランド (pureigurando): “操场”或”游乐场”,源自英语 “playground”。
4. **引いたあの時のライン**:
– 引いた (ひいた): “引く” (ひく) 的过去时,表示”拉”或”划”。
– あの時 (あのとき): “那个时候”。
5. **6秒のフラットで**:
– 6秒 (ろくびょう): “6秒”。
– フラット (furatto): “平坦的”或”平底的”,这里可能指平底鞋或一种状态。
6. **走るつもりでいたんだ**:
– 走る (はしる): “跑”。
– つもり (tsumori): 表示意图或打算。
– でいたんだ (deitanda): “つもりだった”的口语形式,表示过去打算做某事。
7. **撃鉄がおとされ**:
– 撃鉄 (うちがね): “击铁”或”撞击金属的声音”。
– が (ga): 主格助词。
– おとされ (otosare): “音” (おと) 的被动形式,表示声音被听到。
8. **俺たちは駆けぬけた**:
– 俺たち (おれたち): 同上,”我们”。
– は (wa): 主题助词。
– 駆けぬける (かけぬける): “跑过”或”飞奔”。
9. **人生という**:
– 人生 (じんせい): “人生”。
10. **見えないゴールへ向かって**:
– 見えない (みえない): “看不见的”。
– ゴール (gōru): “目标”,源自英语 “goal”。
– へ (he): 表示方向。
– 向かって (mukatte): “朝向”。
11. **勇次あの時の空を忘れちゃいないかい**:
– 勇次 (ゆうじ): 同上,人名 Yuuji。
– あの時 (あのとき): 同上,”那个时候”。
– 空 (そら): “天空”。
– 忘れちゃいない (wasurenainai): “忘记”的否定形式,表示”没忘记”。
– かい (kai): 疑问助词,用来提问或确认。