《齐风·东方未明》 -《诗经》英译-《诗经》中英双语赏析
东方未明 东方未明, 颠倒衣裳。 颠之倒之, 自公召之。 东方未晞[1], 颠倒裳衣。 倒之颠之, 自公令之。 折柳樊圃, 狂夫[2]瞿瞿[3]。 不能辰夜, 不夙则莫。 东方的太阳啊, 那个美丽的姑娘, 在我的房间啊。 在我的房间啊, 伴...
东方未明 东方未明, 颠倒衣裳。 颠之倒之, 自公召之。 东方未晞[1], 颠倒裳衣。 倒之颠之, 自公令之。 折柳樊圃, 狂夫[2]瞿瞿[3]。 不能辰夜, 不夙则莫。 东方的太阳啊, 那个美丽的姑娘, 在我的房间啊。 在我的房间啊, 伴...
东方之日 东方之日兮, 彼姝[1]者子, 在我室兮。 在我室兮, 履我即兮。 东方之月兮, 彼姝者子, 在我闼[2]兮。 在我闼兮, 履我发兮。 东方的太阳啊, 那个美丽的姑娘, 在我的房间啊。 在我的房间啊, 伴我意浓情长。 东方的月亮啊...
著[1] 俟[2]我于著乎而, 充耳以素乎而, 尚之以琼华[3]乎而。 俟我于庭乎而, 充耳以青乎而, 尚之以琼莹乎而。 俟我于堂乎而, 充耳以黄乎而, 尚之以琼英乎而。 等我就在门屏间, 冠垂白挂丝耳边, 添加上红玉更明显! 等我就在院子...
还 子之还[1]兮, 遭我乎峱[2]之间兮。 并驱从[3]两肩[4]兮, 揖我谓我儇[5]兮。 子之茂[6]兮, 遭我乎峱之道兮。 并驱从两牡兮, 揖我谓我好兮。 子之昌兮, 遭我乎峱之阳兮。 并驱从两狼兮, 揖我谓我臧兮。 你真轻捷啊, ...
鸡鸣 “鸡既鸣矣, 朝[1]既盈矣。” “匪鸡则鸣, 苍蝇之声。” “东方明矣, 朝既昌[2]矣。” “匪东方则明, 月出之光。” “虫飞薨薨[3], 甘与子同梦。” “会[4]且归矣, 无庶予子憎。” “听见鸡叫了, 朝堂上的人该满了。”...
溱洧 溱与洧, 方涣涣兮。 士与女, 方秉[1]兮。 女曰:“观乎?” 士曰:“既且。” “且往观乎。 洧之外, 洵[2]且乐。” 维士与女, 伊其相谑, 赠之以勺药。 溱与洧, 浏其清矣。 士与女, 殷[3]其盈矣。 女曰:“观乎?” 士...
野有蔓草 野有蔓草, 零露[1]兮。 有美一人, 清扬婉兮。 邂逅[2]相遇, 适我愿兮。 野有蔓草, 零露瀼瀼[3]。 有美一人, 婉如清扬。 邂逅相遇, 与子偕臧。 郊外野草蔓延, 露水滴落浓浓。 有一位美人啊, 眉清目秀好容颜。 不约...
出其东门 出其东门, 有女如云。 虽则如云, 匪我思存。 缟[1]衣綦[2]巾, 聊乐我员。 出其阇[3], 有女如荼。 虽则如荼, 匪我思且[4]。 缟衣茹藘, 聊可与娱。 舒缓的河水, 一捆荆条漂不起。 既然没有兄弟, 只有我和你。 不...
扬之水 扬之水, 不流束楚。 终鲜兄弟, 维予与女。 无信人之言, 人实迋[1]女。 扬之水, 不流束薪。 终鲜兄弟, 维予二人。 无信人之言, 人实不信。 舒缓的河水, 一捆荆条漂不起。 既然没有兄弟, 只有我和你。 不要听信别人的话, ...
子衿[1] 青青子衿, 悠悠我心。 纵我不往, 子宁不嗣[2]音? 青青子佩, 悠悠我思。 纵我不往, 子宁不来? 挑兮达兮, 在城阙[3]兮。 一日不见, 如三月兮! 青青的你的衣衫, 长长挂在我的心间。 即使我不能去到你那里, 你怎么也...